Svenska på Taras Shevchenko National University of Kyiv
  E-medier Bokkatalog Українською

 
SwedUA
Svenska på National Taras Shevchenko University of Kyiv
 

Nyheter Utbildning Internationellt samarbete Läroämnen Kontakter

Översättarens fackkompetenser


Utveckling av översättningskompetensen i bachelorprogrammet "Översättning från svenska och engelska"

Ladda ner programbeskrivning


Informationer om examen

Struktur av examen

  1. Teoretisk fråga.
  2. Översättning av en skönlitterär text.

Teoretiska frågor

  1. Översättningskompetens och dess subkompetenser.
  2. Språkkompetens. Dess roll för översättare och sätt att utveckla den.
  3. Interkulturell kompetens. Dess roll för översättare och sätt att utveckla den.
  4. Transferkompetens. Dess roll för översättare och sätt att utveckla den.
  5. Instrumental kompetens. Dess roll för översättare och sätt att utveckla den.
  6. Extralingvistisk kompetens. Dess roll för översättare och sätt att utveckla den.
  7. Tjänstekompetens. Dess roll för översättare och sätt att utveckla den.
  8. Översättningskompetens och tolkningskompetens.
  9. Utveckling av översättningskompetensen i översättarutbildningen.
  10. Fackkompetenser för skönlitterära översättare.

Lektion 14 (tisdag den 3 december)
Testanalys och förberedning till examen


Lektion 13 (måndag den 25 november)
Test

  1. Teoretiska frågor (se teoretiska examinationsfrågor).
  2. Översättning av en skönlitterär text.

Lektion 12 (tisdag den 19 november)
Föredrag och översättningsanalys (Iryna Ivanova)

Hemläxor för tisdagen den 19 november:

  • Översätt en text ur boken "Lyssna på svenska dialekter":
    • Danylov Taras - text 2 (s. 16-17);
    • Ivanova Anastasia - text 5 (s. 22-23);
    • Ivanova Iryna - text 14 (s. 43-44);
    • Lysenko Anna - text 22 (s. 59-60);
    • Nevoit Maryna - text 17 (s. 49);
    • Titenok Maria - text 23 (s. 61-62).

Lektion 11 (tisdag den 12 november)
Översättning av skönlitterära texter

Hemläxor för tisdagen den 12 november:

  • Översätt till ukrainska följande delar ur Marjaneh Bakhtiaris roman "Kalla det vad fan du vill":
    • Danylov Taras, Lysenko Anna - s. 1 (från sidans början till "Alltså vill du forska eller undervisa?");
    • Ivanova Anastasia, Titenok Maria - s. 1-2 (från "Alltså vill du forska eller undervisa?" till "Om hon verkligen var ledsen...");
    • Ivanova Iryna, Nevoit Maryna - s. 2-3 (från "Om hon verkligen var ledsen ..." till textens slut).
  • Ta med sida 49 i boken "Lyssna på svenska dialekter!". Boken finns att ladda ner på sidan "E-medier".

Lektion 10 (tisdag den 5 november)
Lokalisering av skönlitterära texter

Hemläxor för tisdagen den 5 november:

  • Översätt till ukrainska med lokalisering följande delar ur Jonas Jonassons roman "Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann":
    • Danylov Taras, Ivanova Anastasia - s. 67 (från sidans början till "... gjort ett gott journalistiskt arbete";
    • Ivanova Iryna, Lysenko Anna - s. 68-69 (från "Det hade börjat skymma ..." till "Det här är inte nåt jävla hotell";
    • Nevoit Maryna, Titenok Maria - s. 45-46 (från "Klockan 21.02 ..." till "... kriminalkommissariens hotell i Malmköping.".

    Boken finns att ladda ner på sidan "E-medier".

  • Ta med Text 1 till lektionen.

Lektion 9 (tisdag den 29 oktober)
Ordagrann, adekvat och fri översättning

Ta med sida 11-12 från Jonas Jonassons roman "Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann" till lektionen.


Lektion 8 (tisdag den 22 oktober)
Presentation av läroplan för bachelorprogrammet "Översättning från svenska och engelska" (Maryna Nevoit)


Lektion 7 (tisdag den 15 oktober)
Utveckling av översättningskomptensen i översättarutbildningen. Utveckling av läroplan för masterprogrammet "Översättning och tolkning från svenska och engelska


Lektion 6 (tisdag den 8 oktober)
Utveckling av översättningskompetensen i översättarutbildningen. Utveckling av läroplan för bachelorprogrammet "Översättning från svenska och engelska" (fortsättning)


Lektion 5 (tisdag den 1 oktober)
Utveckling av översättningskompetensen i översättarutbildningen. Utveckling av läroplan för bachelorprogrammet "Översättning från svenska och engelska"


Lektion 4 (tisdag den 24 september)
Utveckling av översättningskompetensen i översättarutbildningen. Analys av läroplaner (fortsättning)

Hemläxor för tisdag den 24 september:

  • sammanställa listor med namn på läroämnen som utvecklar olika översättarens subkompetenser på bachelor- och masternivå

Lektion 3 (tisdag den 17 september)
Utveckling av översättningskompetensen i översättarutbildningen. Analys av läroplaner

Ladda ner programbeskrivning för bachelornivå

Ladda ner läroplan för bachelornivå

Ladda ner programbeskrivning för masternivå


Lektion 2 (tisdag den 10 september)
Översättnings- och tolkningskompetenser


Lektion 1 (torsdag den 5 september)
Översättningskompetens och dess subkompetenser

Ladda ner presentationen
  SWEDUA.COM  
© Institution för germansk filologi och översättning på Taras Shevchenko National University of Kyiv 2018-2020