Svenska på Taras Shevchenko National University of Kyiv
  E-medier Bokkatalog Українською

 
SwedUA
Svenska på National Taras Shevchenko University of Kyiv
 

Nyheter Utbildning Internationellt samarbete Läroämnen Kontakter

Översättningsteori och -praktik


OBS! Alla distanslektioner äger rum via Zoom: Länk till videokonferensen Meeting ID: 952 493 5644 Passcode: 1ePm04


Lektion 14 (kl. 14:30 på måndagen den 28 september)
Distanslektion
Översättningsanalys

Hemläxor för måndagen den 28 september:

  • redigera följande texter i grupper:
    • Text 3. Del 1 (översatt av Ksenia Tomych) - Kateryna Kozak, Daria Pisotska, Maryna Pysmenna.
    • Text 3. Del 2 (översatt av Yelyzaveta Dikusha) - Natalia Hrynevych, Yulia Solodovnyk, Alina Tishchenkko.
    • Text 3. Del 3 (översatt av Kateryna Kozak) - Yelyzaveta Dikusha, Yelyzaveta Kopanova, Ksenia Tomych, Maryna Zemliana.
    • Text 5 (översatt av Maryna Pysmenna) - Daria Datsenko, Sofia Kukharenko, Yelyzaveta Ladnik, Vlad Zapolskyi.

Lektion 12-13 (kl. 13:00 och 16:00 på fredagen den 25 september)
Distanslektion
Översättningstyper. Översättningsanalys

Ladda ner presentation 3


Lektion 11 (kl. 14:30 på tisdag den 22 september)
Distanslektion
Översättningsanalys


Lektion 10 (kl. 14:30 på måndag den 21 september)
Distanslektion
Översättningsanalys

Hemläxor för måndagen den 21 september:

  • översätt en text till ukrainska enligt följande lista och mejla den till adressen oleksandr.stasiuk@swedua.com:
    • Datsenko Daria - text 3 (hela sidan 1).
    • Dikusha Yelyzaveta - text 3 (från "Staffan Sylvan har tidigare..." till slut av sida 2).
    • Hrynevych Natalia - text 4 (från "Ungefär så var det..." till "I en intervju med sajten...").
    • Kopanova Yelyzaveta - text 2 (från textens början till "När kan det här vara på plats?").
    • Kozak Kateryna - text 3 (hela sidan 3).
    • Kukharenko Sofia - text 1 (från textens början till "På sikt behöver länderna lära...").
    • Ladnik Yelyzaveta - text 4 (från "I en intervju med sajten..." till "Så länge upproret...").
    • Pisotska Daria - text 4 (från textens början till "Ungefär så var det...").
    • Pysmenna Maryna - text 5 (från "Samtidigt med Kalesnikava..." till "Enligt uppgifter som...").
    • Solodovnyk Yulia - text 5 (från början till "Samtidigt med Kalesnikava...").
    • Tishchenko Alina - text 2 (från "När kan det här vara på plats?" till textens slut).
    • Tomych Ksenia - text 3 (från början av sida 2 till "Staffan Sylvan har tidigare...").
    • Zapolskyi Vladyslav - text 5 (från "Så länge upproret..." till textens slut).
    • Zemliana Maryna - text 1 (från "På sikt behöver länderna lära..." till textens slut).

Lektion 9 (kl. 13:00 på fredag den 18 september)
Distanslektion
Minimal översättningsenhet

Ladda ner text 6


Lektion 8 (kl. 13:00 på onsdag den 16 september)
Distanslektion
Praktisk översättning (tidningsartiklar, tema - internationell politik).

Ladda ner text 5

Hemläxor för onsdagen den 16 september:

  • Översätt text 4 till slut (från och med "Så länge upproret behåller..." på sida 3).

Lektion 7 (kl. 14:30 på måndag den 14 september)
Distanslektion
Praktisk översättning (tidningsartiklar, tema - internationell politik).

Hemläxor för måndagen den 14 september:

  • Läsa igenom text 4;
  • Lära sig nya ord från text 1-3.

Lektion 5-6 (kl. 14:30 och 16:00 på fredag den 11 september)
Klassrumslektion
Ekvivalens och översättningsmotsvarighet. Ekvivalensteori av Werner Koller. Praktisk översättning (tidningsartiklar, tema - internationell politik).

Ladda ner presentation 2

Ladda ner text 4


Lektion 4 (kl. 14:30 på måndag den 7 september)
Distanslektion
Praktisk översättning (tidningsartiklar, tema - coronapandemin).

Ladda ner text 3

Hemläxor för måndagen den 7 september:

  • översätta tre sista avsnitt i text 2 (från och med "- Nu har kunskapen ökat" till textens slut).

Lektion 2-3 (kl. 14:30 och 16:00 på fredag den 4 september)
Klassrumslektion
Översättningsvetenskapens historia. Praktisk översättning (tidningsartiklar, tema - coronapandemin).

Ladda ner presentation 1

Ladda ner text 2


Lektion 1 (kl. 13:00 på onsdag den 2 september)
Klasssrumslektion
Praktisk översättning (tidningsartiklar, tema - coronapandemin)

Ladda ner text 1


  SWEDUA.COM  
© Institution för germansk filologi och översättning på Taras Shevchenko National University of Kyiv 2018-2020