Svenska på Taras Shevchenko National University of Kyiv
  E-medier Bokkatalog Українською

 
SwedUA
Svenska på National Taras Shevchenko University of Kyiv
 

Nyheter Utbildning Internationellt samarbete Läroämnen Kontakter

Översättningspraktik


OBS! Alla distanslektioner äger rum via Zoom: Länk till videokonferensen


Examen (kl. 14:30 på torsdag den 10 juni)

Examensplanering

  • Kl. 14:30-14:40 - Anslutning till videokonferensen. Fördelning av examinationsfrågor med randomizer.
  • Kl. 14:40-15:40 - Skriftlig översättning av en facktext från svenska till ukrainska. Källtexten delas ut och måltexten lämnas in i Google Classroom.
  • Kl. 15:40-16:30 - Paus. Lärarna granskar översättningar.
  • Kl. 16:30-18:20 - Översättning av samhällspolitiska texter i videokonferensen.
    • Kl. 16:30-16:40 - Andrii Berezovskyi.
    • Kl. 16:40-16:50 - Viktoria Dorn.
    • Kl. 16:50-17:00 - Yelyzaveta Dovbnia.
    • Kl. 17:00-17:10 - Kostiantyn Hlushko.
    • Kl. 17:10-17:20 - Maria Humeniuk.
    • Kl. 17:20-17:30 - Karina Khmara.
    • Kl. 17:30-17:40 - Valentyna Korzh.
    • Kl. 17:40-17:50 - Roksolana Mykuliak.
    • Kl. 17:50-18:00 - Sofia Pashkevych.
    • Kl. 18:00-18:10 - Bohdan Shmuliar.
    • Kl. 18:10-18:20 - Yanchak Yulia.
  • Kl. 18:20-18:30 - Paus. Lärarna sätter betyg.
  • Kl. 18:30-18:40 - Resultatmeddelande i videokonferensen (alla studenter ansluter sig).

Examinationsuppgifter

  1. Översättning av en ekonomisk eller teknisk text från svenska till ukrainska.
  2. Översättning av en samhällspolitisk text från svenska till ukrainska.

Konsultation (kl. 13:00 på onsdag den 9 juni)


Lektion 36-37 (kl. 14:30 och 16:00 på torsdag den 3 juni)
Distanslektion
Inlämningsuppgifter

OBS! Bara de studenter som inte har skrivit inlämningsuppgifter behöver ansluta sig till dessa lektioner.

Lektion 35 (kl. 16:00 på torsdag den 27 maj)
Distanslektion
Inlämningsuppgifter

  1. Skriftlig översättning av en ekonomisk text från svenska till ukrainska.
  2. Skriftlig översättning av en ekonomisk text från ukrainska till svenska.

Lektion 33-34 (kl. 14:30 och 16:00 på torsdag den 20 maj)
Distanslektion
Ekonomisk översättning från ukrainska till svenska
"Інфляційний звіт"

Hemläxor för torsdagen den 20 maj:

  • Översätt sida 9 i text 10 till svenska (från sidans början till "...фундаментальний тиск залишатиметься слабким").

Lektion 32 (kl. 16:00 på torsdag den 13 maj)
Distanslektion
Ekonomisk översättning från ukrainska till svenska
"Інфляційний звіт"

Hemläxor för torsdagen den 13 maj:

  • Översätt följande avsnitt i text 10:
    • Andrii Berezovskyi, Viktoria Dorn, Yelyzaveta Dovbnia, Karina Khmara, Valentyna Korzh, Roksolana Mykuliak - sida 6 (från sidans början till "...політика розвинених країн залишатиметься м'якою").
    • Kostiantyn Hlushko, Maria Humeniuk, Sofia Pashkevych, Bohdan Shmuliar, Yulia Yanchak - sida 6 (från "Глобальна економіка відновлюватиметься..." till "...стримують відновлення споживчого попиту").

Lektion 30-31 (kl. 14:30 och 16:00 på torsdag den 6 maj)
Distanslektion
Ekonomisk översättning från ukrainska till svenska
"Інфляційний звіт"

Ladda ner text 10

Hemläxor för torsdagen den 6 maj:

  • Översätt sida 4 i text 10 (från sidans början till "...інфляційні очікування залишалися підвищеними").

Lektion 29 (kl. 16:00 på torsdag den 29 april)
Distanslektion
Översättningsredigering


Lektion 28 (kl. 16:00 på tisdag den 27 april)
Distanslektion
Översättningsredigering

Hemläxor för tisdagen den 27 april:

  • Redigera den översättning som du har fått från din gruppkamrat (hemläxa för tisdagen den 20 april).

Lektion 26-27 (kl. 16:00 och 17:40 på tisdag den 20 april)
Distanslektion
Ekonomisk översättning
"Swedbank Economic Outlook"
Översättningsredigering

Ladda ner presentation 1

Ladda ner text 9

Hemläxor för tisdagen den 20 april:

  • Översätt ett avsnitt i text 9 enligt följande lista. Mejla din översättning till din gruppkamrat i följande par:
    • Andrii Berezovskyi (sida 9-10 från "Euroområdet - från divergens till konvergens" till "Storbritannien - utmaningar både på kort och lång sikt") - Kostiantyn Hlushko (sida 11-12 från "USA - på väg mot bättre tider" till "Kina - tillbaka till plan").
    • Maria Humeniuk (sida 12-13 från "Kina - tillbaka till plan" till slut av sida 13) - Roksolana Mykuliak (sida 14).
    • Sofia Pashkevych (sida 15) - Valentyna Korzh (sida 16).
    • Karina Khmara (sida 17) - Yulia Yanchak (sida 18-19 från början av sida 18 till "Emissioner av gröna obligationer i EU" på sida 19).
    • Bohdan Shmuliar (sida 20 från sidans början till "Vi räknar med att BNP...") - Viktoria Dorn (sida 20-21 från "Vi räknar med att BNP..." till slutet av sida 21).

Lektion 25 (kl. 16:00 på torsdag den 15 april)
Distanslektion
Ekonomisk översättning
"Valutamarknaden"


Lektion 24 (kl. 16:00 på tisdag den 13 april)
Distanslektion
Rikstermbanken

Ladda ner artikel 1

Hemläxor för tisdagen den 13 april:

  • Läs igenom artikel 1.

Lektion 22-23 (kl. 16:00 och 17:40 på tisdag den 6 april)
Distanslektion
Ekonomisk översättning
"Valutamarknaden"


Lektion 21 (kl. 16:00 på torsdag den 1 april)
Distanslektion
Ekonomisk översättning
"Inflationen"


Lektion 20 (kl. 16:00 på tisdag den 30 mars)
Distanslektion
Ekonomisk översättning
"Nordic Outlook. Internationell översikt"

Hemläxor för tisdagen den 30 mars:

  • Översätt ett avsnitt ur text 8 enligt följande lista:
    • Andrii Berezovskyi, Yelyzaveta Dovbnia, Kostiantyn Hlushko, Valentyna Korzh, Sofia Pashkevych, Yulia Yanchak - "Olika utgångstakt i vaccinering" på sida 7.
    • Viktoria Dorn, Maria Humeniuk, Karina Khmara, Roksolana Mykuliak, Bohdan Shmuliar - "Ett frihandelsavtal i sista minuten" på sida 8.

Lektion 18-19 (kl. 16:00 och 17:40 på tisdag den 23 mars)
Distanslektion
Lektion 18 (kl. 16:00) - Inlämningsuppgift (skriftlig översättning av en teknisk text)
Lektion 19 (kl. 17:40) - Ekonomisk översättning
"Internationell översikt"

Ladda ner text 8


Lektion 17 (kl. 16:00 på torsdag den 18 mars)
Distanslektion
Teknisk översättning
"Programmerbar lekplats"


Lektion 16 (kl. 16:00 på tisdag den 16 mars)
Distanslektion
Teknisk översättning
"Programmerbar lekplats"

Hemläxor för tisdagen den 16 mars:

  • Översätt från ukrainska till svenska de meningar som du har fått från dina gruppkamrater på den föregående lektionen.

Lektion 14-15 (kl. 16:00 och 17:40 på tisdag den 9 mars)
Distanslektion
Teknisk översättning
"Självkörning med glidarstuk"

Ladda ner text 7

Hemläxor för tisdagen den 9 mars:

  • Redigera den översättning som du har fått från din gruppkamrat (se hemläxan för tisdagen den 2 mars).
  • Läs igenom text 7 utan att översätta den.

Lektion 13 (kl. 16:00 på torsdag den 4 mars)
Klassrumslektion
Teknisk översättning
"Självkörning med glidarstuk"

Ladda ner text 6

Hemläxor för torsdagen den 4 mars:

  • Läs igenom text 6 utan att översätta den.

Lektion 12 (kl. 16:00 på tisdag den 2 mars)
Klassrumslektion
Teknisk översättning
"När AI skapar mjukvara"

Hemläxor för tisdagen den 2 mars:

  • Översätt ett avsnitt ur text 5 enligt följande lista:
    • Andrii Berezovskyi, Viktoria Dorn, Maria Humeniuk, Valentyna Korzh, Roksolana Mykuliak - från "I artificiella neuronnät..." till "...som 'fuskat på liknande vis".
    • Kostiantyn Hlushko, Karina Khmara, Sofia Pashkevych, Bohdan Shmuliar, Yulia Yanchak - från "Robert Feldt insåg..." till "...sådana rättelser bör granskas".
  • Mejla din översättning till din gruppkamrat enligt följande par:
    • Maria Humeniuk - Kostiantyn Hlushko.
    • Andrii Berezovskyi - Sofia Pashkevych.
    • Roksonala Mykuliak - Bohdan Shmuliar.
    • Valentyna Korzh - Karina Khmara.
    • Vikroria Dorn - Yulia Yanchak.

Lektion 10-11 (kl. 16:00 och 17:40 på tisdag den 23 februari)
Distanslektion
Teknisk översättning
"När AI skapar mjukvara"

Ladda ner text 5

Ladda ner ordlista 2

Hemläxor för tisdagen den 23 februari:

  • Läs igenom text 5 utan att översätta den.
  • Lär dig ord i ordlista 2.

Lektion 9 (kl. 16:00 på torsdag den 18 februari)
Distanslektion
Teknisk översättning
"Kapplöpningnen mot 6G har startat"


Lektion 8 (kl. 16:00 på tisdag den 16 februari)
Distanslektion
Teknisk översättning
"Kapplöpningnen mot 6G har startat"

Hemläxor för tisdagen den 16 februari:

  • Översätt ett utdrag ur text 4 (sida 2) enligt följande lista och mejla din översättning till adressen oleksandr.stasiuk@swedua.com:
    • Avsnitt "Finland först i spåret" - Viktoria Dorn, Yelyzaveta Dovbnia, Maria Humeniuk, Karina Khmara.
    • Avsnitt "Trådlös kommunikation" och "Distribuerade beräkningar" - Kostiantyn Hlushko, Valentyna Korzh, Roksolana Mykuliak, Bohdan Shmuliar.
    • Avsnitt "Hårdvara och enheter" och "Applikationer och tjänster" - Andrii Berezovskyi, Sofia Pashkevych, Yulia Yanchak.

Lektion 6-7 (kl. 16:00 och 17:40 på tisdag den 9 februari)
Distanslektion
Teknisk översättning
"Kapplöpningen mot 6G har startat"

Ladda ner text 4

Hemläxor för tisdagen den 9 februari:

  • Läs igenom den första sidan i text 4 utan att översätta den.

Lektion 5 (kl. 16:00 på torsdag den 4 februari)
Distanslektion
Teknisk översättning
"Esportens värld och hur den ser ut i dagsläget"


Lektion 4 (kl. 16:00 på tisdag den 2 februari)
Distanslektion
Teknisk översättning
"Esportens värld och hur den ser ut i dagsläget"

Ladda ner text 3

Ladda ner ordlista 1

Hemläxor för tisdagen den 2 februari:

  • Läs igenom text 3 utan att översätta den.
  • Lär dig ord i ordlista 1.

Lektion 3 (kl. 16:00 på torsdag den 28 januari)
Distanslektion
Teknisk översättning
"MIT:s studie: Videokonferensen en stor miljöbov"

Ladda ner text 2


Lektion 1-2 (kl. 16:00 och 17:40 på tisdag den 26 januari)
Distanslektion
Teknisk översättning
"Pandemin har gjort svenskarna mer digitala"

Ladda ner text 1


  SWEDUA.COM  
© Institution för germansk filologi och översättning på Taras Shevchenko National University of Kyiv 2018-